Les pronoms affixes en tachelhite
La théorie voudrait que pour exprimer la phrase : Moi, je t'ai accompagné, on dit : nekki mungh d kyi (moi j'ai accompagné avec toi). En pratique, cela ne se dit pas; le deuxième pronom va devenir affixe:
nekki mungh did-k / dik: moi, je t'ai accompagné
nekki mungh did-s: dis : moi, je l'ai accompagné
nekki mungh did-sen: dissn : moi, je les ai accompagné
nekki mungh did-un : moi, je vous ai accompagné
kiyi tmunt did-neɣ / diɣ: toi, tu nous a accompagné
Les pronoms possessifs
le mien, les miens : wi-nu
la mienne, les miennes : ti-nu
le tien, les tiens : wi-nnek
la tienne, les tiennes : ti-nnek
le sien, les siens : wi-nnes
la sienne, les tiennes : ti-nnes
le nôtre, les nôtres : wi-nneɣ
la nôtre, les nôtres : ti-nneɣ
le vôtre, les nôtres : wi-nnun
la vôtre, les vôtres : ti-nnun
On remarque que les mêmes expressions existent au singulier et au pluriel, la nuance est exprimée par le verbe.
Exemples
Cette maison est la mienne : tigemmi ad tga tinu
Ce garçon est le nôtre : afrux ad iga winneɣ
C'est le mien : iga winu
Ce sont les miens : gan winu
Les pronoms démonstratifs
Les adjectifs démonstratifs (ad, nna, ann) interviennent dans la constitution de ces pronoms mais en exprimant aussi le nombre. Pour désigner ce qui est proche par rapport à la personne qui parle.
celui-ci, ce = ɣw-ad
ceux-ci, ces =ɣw-id
celle-ci, cette = xt-ad
celles-ci, ces = xt-id
Pour désigner ce qui est à proximité par rapport à la personne qui parle
celui-là = ɣw-anna
ceux-là = ɣw-inna
celle-là = xt-anna
celles-là = xt-inna
Pour désigner ce qui est loin par rapport à la personne qui parle
celui-là = ɣw-ann
ceux-là = ɣw-in
celle-là = xt-ann
celles-là = xt-in
''
Exemples
Je veux celui-ci pas celui-là : riɣ ghwad urd ɣwan
donnez-moi ceux-là : fkyyi ɣwinna
Equivalents de ceci, cela, ça
ceci, cela, ça = gha-ya(d)
cela = ghay-nna
cela = ghay-ann
ce qui = ghay-lli
Exemples
Qu'est-ce que c'est que ça ? : mad iga ghayad ?
Que vas-tu faire de cela ? : ma ra tskert s ghaynna ?
Commentaires
Enregistrer un commentaire