Les locutions et adverbes en tachelhite



Les locutions et adverbes en tachelhite
Les locutions de temps
alors, donc : ilemma
alors, à ce moment : ɣa kud an, ɣa kudelli
à ce moment-ci : ɣ luqt ad (luqt : arabe)
à ce moment-là : ɣ luqt an
à l'instant, à peine : ɣar ɣilad, bh'ra
avant (+ verbe) : urta
après (+ verbe) : yad
autrefois, jadis : ɣ zman, yad lli (zman : arabe)
à l'époque de... : ɣ zman n ...
à temps : ɣ luqt
au moment où : ɣ luqt lliɣ
aujourd'hui : ɣassa, ɣassad
hier : idgam, ndiwass
avant-hier : nif idgam, asfan
demain : azekka
la semaine : imalass
cette semaine : imalass ad
la semaine prochaine : imalass ad yuckan
après-demain : nif uzzeka, nafazen
la semaine passée : imalass ad izrin
mois : ayyur
ce moi-ci : ayyur ad
le mois prochain : ayyur ad yuckan
le mois passé : ayyur ad izrin
l'année : aseggwas
cette année : gh aseggwas ad
l'année prochaine : aseggwas ad yuckan
l'année dernière : asuggwas ad izrin
tôt : zik
bientôt : àlayn (arabe)
encore : sul
pas encore : urta
déjà : yad
puis, ensuite : ilemma
tout à coup : slligh
depuis longtemps : kigan ayad, menck ayad
au matin : gh sbah (arabe)
à midi : luqt n imkli
au soir : gh tdeggwat
l'après-midi : gh tezwit
jamais : abadan (arabe. Employé seul)
jamais : aurjut (dans une phrase)

Exemples.
Tu veux encore manger ? : trit sul a tecct ?
Tu es déjà là : tellit yad ɣi
Il n'est pas encore venu : urta d yucki
Je viendrai la semaine prochaine : rad ackiɣ imalass ad yuckan
Il est sorti à l'instant : iffuɣ ghar ɣilad
Tu es venu à temps : tuckid ɣ luqt

Commentaires